在一场看似平常的会议中,中国向联合国安理会发出了一个震撼的声音。2026年2月4日,会议期间,中国常驻联合国副代表孙磊在发言时提出了一个简单却意味深远的请求:“期待下次也能用中文通报。”这句温和却坚定的话语,不仅是对会议惯例的轻轻碰撞,更是对全球语言格局深层次挑战的正面回应。
随着国际形势的变化,语言的地位也在悄然发生着变迁。众所周知,联合国的官方语言包括英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语和中文,但令人吃惊的是,尽管中文在法律上享有与其他语言平等的地位,其使用频率却远远低于英语和法语。根据相关统计,联合国日常工作文件中,实际使用中文的比例甚至不足1%。这样不平等现状的背后,隐藏着更为复杂的国际权力结构。

回顾历史,联合国成立之初,英语和法语在国际事务中占据了核心位置,直接影响了今天的权力分配。即使在当今时代,英语依然是国际会议和交流的主要语言,占据着信息传播的绝对优势。这表明,语言不仅是交流工具,更是权力的象征;谁能掌握语言,谁就能在话语权的游戏中占得先机。
孙磊大使的言论直指这一点:在全球化背景下,语言不应成为参与国际事务的门槛。英国和美国在联合国建立初期,通过语言构建了一种“权力滤网”,将许多国家的声音抑制在边缘。这不仅体现在实际的语言使用上,还显现在决策过程中的重要性。那些被译成非权威文本的语言,在关键时刻常常被忽视或误解。在这样的环境中,即便是拥有14亿人口的中文,也难以实现其应有的影响力。
当前,联合国面临多重危机,包括财政紧张、治理问题以及全球安全挑战。在这种情况下,推动语言平等的改革显得尤为迫切。中国在这方面的努力不仅是为了提升中文的使用频率,更是在为多边主义的复兴贡献力量。多语言制度是多边合作的重要基石,其推进不仅有助于政治上的公平,也是全球治理向前发展的必要条件。

在此背景下,中国已在多个联合国附属机构中推动中文成为无障碍工作语言,而这一趋势正逐渐向其他领域拓展。例如,全球已有超过180个国家开展中文教育,这证明了中文的国际影响力正在上升,如果不及时调整,对旧有规则的坚持只会让更多国家失去参与全球治理的机会。
孙磊的发言标志着中国在国际舞台上发出的强烈信号:国家的语言权利应得到真正的尊重。此次发言不仅是一次简单的呼吁,它反映出中国在国际体系中日益增长的影响力及其对价值观的重新定义。在这个全球化的时代,发声权的分配也应随之改变。
许多人认为,语言只是文化的表达。然而,实际上,语言权力的分配决定了哪些声音可以被听见。语言不仅承载着文化,更承载着国家间的博弈与互动。当一个国家的母语被系统性地边缘化时,那不仅是文化的损失,更是经济、政治乃至安全上的隐忧。中国在承担联合国会费、支援各类全球项目方面处于举足轻重的位置,其对于中文地位的呼吁正是对权力不平等的挑战。

如果中文在联合国的地位能够得以改善,那将不仅仅是语言的问题,而是一个国家、一个民族在国际关系中地位的提升,甚至是整个国际秩序的重塑。试想一下,在未来的会议上,来自不同文化背景的国家能够用自己的语言畅所欲言,真正实现多边主义的目标。这是所有追求国际公正与平等的国家所期待的。
回到孙磊的那句话,“期待下次用中文通报”不仅是一个对即时会议的期盼,更是对未来国际秩序的深思熟虑,也是对所有国家共同参与全球治理的承诺。如今,已经没有哪个国家可以自信地认为自己的语言可以掩盖其他声音的存在,这是新时代的标志。